Countries of 海外年金救助隊 Rescue Overseas Pension



sign-overseaspension.png



印刷用表示 |テキストサイズ 小 |中 |大 |








ここでは、老齢年金のみご紹介しております。遺族・障害年金については、
お問い合わせください。また、受給資格や年金額については、
その国の一般的な数字ですので、社会保障協定を加味しておりません。
ご参考程度にご覧ください。

This page focus on only Old age benefits. In case of survivors
and disability, please inquiry us. And Qualification and
amount of benefits are normal (average) in that country,
not amount based on Social Security Agreement, just for
your information.

Japan

japan_l_150.gif

Japan


< Japanese Pension Program >
Japanese pension Program has 2 systems. One is Employee's Pension insurance (EPI) for permanent workers, another is National Pension (NP) for persons residing in Japan aged 20 to 59, like self-employers, students, part-time workers and so on. Both of them require to contribute insurance fee every month for insured persons.
<Minimum period requirement for benefit of old age> NP : age 65 at least 25years of contribution. The full pension is paid with 40 years of paid contributions. EPI : age 60 at least 25 years of contributions. (rising gradually age 65 by 2025 (men) and 2040 (women).
<Benefit adjustment> Benefits are automatically adjusted annually according to changes in the cost of living and wages in every April.
<Standard amount of benefits 2013> NP : monthly JPY 65,541 (full pension for 40 years.)
EPI : monthly JPY 230,940 (monthly for couple, calculated, based on average salary JPY 360,000 for 40 years with house work (no-salary) wife.)

<受給開始年齢と受給資格要件> 国民年金は、65歳で25年の保険加入期間。40年で満額の年金が支給。厚生年金は60歳で25年以上の保険加入期間(2025年までには男65歳、2040年までには女65歳へと段階的に引き上げ。)
<年金額の改訂> 年に1回(4月) (消費者物価指数と賃金の変動により)
<年金額> 国民年金 65,541円(満額/一人当たり) 厚生年金 230,940円(夫婦あたり、夫が平均的収入(標準報酬額36万円)で40年間就業し、妻が専業主婦であった場合)。

Germany

germany_l_150.gif

Germany

Into force: February 2000.


<受給開始年齢> 65歳1ヶ月(2029年まで67歳へ段階的に引き上げ)。
<受給要件> 5年以上の加入(日本の年金期間と通算できます)。
<年金額の改訂> 年に1回(7月) (年金価値の変動に応じ)
<年金額> 2011年12月末 平均年金月額 旧西ドイツ 男 987euro/女 495 euro 旧東ドイツ 男1,058 euro / 女 711euro. (45年間加入した場合の満額年金は、旧西ドイツ 1,263.15euro / 旧東ドイツ 1,121.40 euro.
<Beans(豆知識)> ●加入期間が5年未満だった場合、今まで支払った保険料の還付制度がある。この場合、当然のことながら、将来の年金については支給されない。●加入期間が5年以上ある場合、日本にいながらにして、将来の年金額を増やす為の任意加入が可。●遺族年金が支給になる配偶者は同性でも可。

<Minimum period requirement for benefit of old age> 5years of contribution at age 65.1months (rising to age 67 by 2029.)
<Old age benefits> Average monthly ex.west men €987-, women €495, ex-east men €1,058- women €711-. (Full pension for 45 years coverage. ex-west €1,263.15-, ex-east €1,121.40-.)





United Kingdom

gbni_l_150.gif

United Kingdom

Into force: February 2001.


Under Preparation








South Korea

korea_l_150.gif

South Korea

Into force: April 2005.


Under preparation











United States

usa_l_150.gif

United States

Into force: October 2005.


<受給開始年齢> 66歳(2027年まで67歳へ段階的に引き上げ)。
<受給要件> 40クレジット以上 (社会保障協定により6クレジットあれば年金受給可)繰り上げは62歳から、繰り下げは70歳まで可。
<年金額の改訂> 年に1回(1月)生計費の変動に応じ。
<年金額> 老齢年金平均月額 US$ 1,261 (2013年COLA改定後) 2011年の年金最高月額は、US$2,366-.
<Beans(豆知識)>配偶者は、老齢年金の約50%に相当する家族年金がある。(離婚した妻も含むが、その場合は、10年以上の婚姻関係が必要。)

<Minimum period requirement for benefit of old age> 40 credits (10years) at age 66 (rising to age 67 by 2027 gradually).
<Old age benefits> Monthly average US$ 1,261 (After COLA 2013). Max in 2011 US$2,366-.




Belgium

belgium_l_150.gif

Belgium

Into force: January 2007.


<受給開始年齢>  65歳(35年以上の加入であれば60歳から繰り上げ可。2013年から2016年までには40年以上の加入で62歳へと段階的に引き上げ。)
<受給要件>  特になし
<年金額の改訂> 小売り物価指数に応じて自動的に。
<年金額>   最低年金額 €12,796 (単身者) (結婚している夫婦:€15,989.96)
<Beans(豆知識)>●年金の満額は45年の加入期間が必要である。●満額年金は、今までの報酬の約60%になるよう計算される。●繰り上げによる減額はなし。●休暇手当が5月に支払われる。単身者 €591.75、結婚している夫婦€739.70。

<Minimum period requirement for benefit of old age> no minimum requirement at age 65. However, 35years coverage is needed to receive benefits from age 60.
<Old age benefits> Minimum annual  €12,796(Single) (Married couple:€15,989.96)




France

french_l_150.gif

France

Into force: June 2007.


<受給開始年齢> 60歳、2017年まで62歳(1951年7月1日以降生まれ)へ段階的に引き上げ。60歳から繰り上げ可、繰り下げについては制限なく可。
<受給要件> 3ヶ月以上の保険料の拠出
<年金額の改定> 生計費の変動により定期的に見直し
<年金額>  最低老齢基礎年金額  €7,451,11- (月額 €621)

<Beans(豆知識)>●41.5年の拠出期間で、満額の老齢基礎年金となる。●老齢基礎年金には、配偶者加算、育児加算、介護加算がある。●老齢基礎年金とは別に、強制補足年金(AGIRCやARRCOなど)があり、拠出した賃金に応じ、65歳から支給されます(繰り上げ可)。●年金額の改定は、タバコをのぞいた生計費の変動によって見直される。●遺族年金の配偶者は、離婚した妻も含まれる。

<Minimum period requirement for benefit of old age> at least 3 months of contributions at age 60 (rising to age 62 by 2017 gradually).
<Old age benefits>
Minimum €7,451,11- (Monthly €621-)




Canada

canada_l_150.gif

Canada

Into force: March 2008.


<受給開始年齢> 65歳 (CPPは60歳からの繰り上げ、65歳以降の繰り下げ可)
<受給要件> 10年以上の居住、国外居住の場合は20年以上(CPPは1年以上の保険料納付)。
<年金額の改定> 年に4回の見直し (消費者物価指数に応じて1月,4月,7月,10月、CPPは年に1回1月)
<年金額> 満額の老齢年金月額 CAN$ 546.56 (2013年1-3月期)平均老齢年金月額 CAN$ 514.56 (2012年10月平均) CPP 満額年金月額 CAN$ 1,012.50 (2013年)平均年金月額 CAN$ 528.49 (2012年10月)
<Beans(豆知識)>●老齢年金(OAS)は、4半期ごとに物価指数に応じて年金額の改定があるが、物価指数が低下しても年金額が減額されることはない。●老齢年金(OAS)と所得比例年金(CPP)の2階建て年金である。●配偶者年金は、同性も認められている。

<Minimum period requirement for benefit of old age> OSA 10 years of residence in Canada to receive benefits in Canada. 20 years residence in Canada to receive benefits outside Canada. CPP no minimum requirement. Both of them at age 65.
<Old age benefits> OAS Full pension monthly CAN$ 546.56(Jan-Mar, 2013) Average monthly  CAN$ 514.56 (Oct 2012) CPP Full pension CAN$ 1,012.50 (2013)Average monthly
CAN$ 528.49 (Oct 2012).



Australia

australia_l_150.gif

Australia

Into force: January 2009.


<受給開始年齢> 男65歳、女64歳6ヶ月。2023年までに男女とも67歳へ段階的に引き上げ。
<受給要件> 10年以上の居住、少なくとも5年以上は連続していること。
<年金額> 最高額 A$712(単身者)、A$536,70 x 2 (夫婦)/ per 2 weeks.
<年金額の改訂> 年2回(3月20日、9月20日)、消費者物価指数に応じ。
<Beans(豆知識)>●この年金の他、Superannuation pension あり。●受給に際し、所得と資産の調査あり。●寡婦年金は、就労により生活を維持するべきという考えにより、現在新規での受給はしていない。

<Minimum period requirement for benefit of old age> 10 years residence in Autralia (including at least 5 continuous years). at age 65 (men), 64.6months (women) (rising to age 67 by 2023 gradually).
<Old age benefits> Maximum A$712(single), A$536,70 x 2 (couple)/ per 2 weeks.







Netherlands

netherlands_l_150.gif

Netherlands

Into force: March 2009.


<受給開始年齢> 65歳 (2020年以降 66歳、2025年以降67歳)
<受給要件>  なし
<年金額の改定> 年に2回 (1月、7月) 最低賃金の変動により変更。
<年金額>  2013年1月~ 満額老齢年金額 €1,084.86(独身者の場合)€750.35(既婚者、配偶者も65歳以上の場合)*配偶者も同額の年金が支給されます。毎年5月には、休暇手当 €69.12-支給。
<Beans(豆知識)>●オランダ年金の配偶者の概念は、「婚姻の有無・性別に関係なく、所帯を所有する(少なくとも3ヶ月)同居者」をいい、同性であっても差し支えありません。さすが、オランダです。●オランダ年金脱退後、1年以内に手続きをすれば、任意加入することもできます。●配偶者年金(遺族年金)は、離婚した妻も含まれる。

<Minimum period requirement for benefit of old age> no requirement at age 65 (rising to age 66 in 2020, age 67 in 2025. )
<Old age benefits> Jan 2013--  Full pension €1,084.86(Single)€750.35(Married couple, spouse over age 65) *Same amount payable to Spouse. Holiday allowance in every May.





Czech Public

czech_republic_l_150.gif

Czech Pulic

Into force: June 2009.


<受給開始年齢と要件> 男62歳6ヶ月で28年の加入期間 女61歳4ヶ月で28年の加入期間。ただし、子供の数が多ければ、受給開始年齢が下がる。(年齢と加入期間は2030年までに段階的に引き上げられる。) 3年まで繰り上げ可、繰り下げは何歳でも可。(詳しくは、お問い合わせください。)
<年金額の改定> 年に1回 1月 消費者物価指数に応じ
<年金額> 平均月額 10,567 CZK

<Minimum period requirement for benefit of old age> Men 28 years coverage at age 62. 6months. Women 28years coverage at age 61.4months, or less according to the number of children raised.
<Old age benefits> Average monthly 10,567 CZK.





Spain

spain_l_150.gif

Spain

Into force: December 2010.


<受給開始年齢> 65歳(2013年から2027年まで段階的に67歳へ引き上げ)繰り上げは61歳~、30年以上の保険料納付済みであること。繰り下げは65歳から70歳まで。
<受給要件> 少なくとも15年以上の保険料納付済み期間があること(そのうち2年以上連続していること)。2022年までには、25年保険料納付済期間に引き上げ。
<年金額> 最低年金月額 €587 (単身者)、€763.60- (夫婦)最高年金月額 €2,522.89 (年額 €35,320.46-)
<年金額の改訂> 年1回、消費者物価指数に応じ。
<Beans(豆知識)>●年金は年14回払い、6月と11月は2ヶ月分の支払い。●65歳35年保険料納付済みで100%の年金(15年で50%相当)。

<Minimum period requirement for benefit of old age> 15 years coverage (at least 2 years contributions in the last 15 years) at age 65. (rising to age 67 by 2026 gradually).
<Old age benefits> Minimum monthly €587 (single), €763.60- (couple)Maximum monthly €2,522.89. (Annual €35,320.46-).





Ireland

ireland_l_150.gif

Ireland

Into force: December 2010.


<受給開始年齢> 66歳 2021年までに67歳、2028年までに68歳と段階的に引上げ。
<受給要件> 56歳になるまでに加入していること、10年以上の保険料納付(免除期間含む)。
<年金額の改訂> 法定の改定はなく、毎年の財政・経済状況に応じて改定。
<年金額> 満額の年金月額 €230.30- 66歳時点で単身者の場合、€7.70加算あり。66歳以上の配偶者には、€206.30-、66歳より若い場合は、€153.50の配偶者年金あり。
<Beans(豆知識)>●満額の年金をもらうには、66歳よりも前に年間平均少なくとも48週以上の保険料納付期間が必要。●老齢年金が支給されるものに、配偶者がいる場合は配偶者年金が支給される。認められる配偶者は、配偶者の他に、同居しているパートナー、離婚した妻、扶養義務のある子供の面倒を見ている16歳以上の人、とかなり広範囲。

<Minimum period requirement for benefit of old age> 10years of paid contributions at age 66 (rising to age 67 by 2021, age 68 by 2028 gradually).
<Old age benefits> Full pension €230.30- at age 66- single with plus
€7.70. For Spouse over age 66 €206.30-, Spouse Under age 66 €153.50.





Brazil

brazil_l_150.gif

Brazil

Into force: March 2012.


<受給開始年齢> 特になし
<受給要件> 男35年以上の保険料納付、女30年以上の保険料納付。繰り上げは、男53歳で30年以上、女48歳で25年以上の保険料納付(ただし、1998年12月18日よりも前に保険料を納付している場合で旧制度の適用となる)。
<年金額の改訂> 年1回、消費者物価指数に応じ。
<年金額> 最低年金月額 reais 545-.
<Beans(豆知識)>●年金の支払いは年に13回。●最低年金月額は、最低賃金月額。

<Minimum period requirement for benefit of old age> 35 years of contributions (men), 30 years contributions (women).
<Old age benefits> Minimum monthly Reais 545-.






Switzerland

swiss_confederation_l_150.gif

Switzerland

Into force: March 2012.


<受給開始年齢> 男65歳 女64歳。(繰り上げ男63歳、女62歳、繰り下げ5年まで可)
<受給要件> 1年以上の保険料納付済み
<年金額の改訂> 物価指数と賃金の変動に応じ、2年毎に。
<年金額> 最低年金額 Fran 1,162-(単身者) 最高年金額 Fran 2,320-(結婚している夫婦:max Fran 3,480-)
<Beans(豆知識)>●44年が最高加入年数。●2012年3月1日前は、スイス国外に年金を支給することができなかったため、1年以上保険料を納付していた場合、還付することができた。この場合、当然のことながら年金の支給はされない。

<Minimum period requirement for benefit of old age> one years of contribution at age 65 (men), age 64 (women).
<Old age benefits>
Minimum monthly S.Fran 1,162-(Single) Maximum monthly S.Fran 2,320-(Married couple :maximum S.Fran 3,480-).





上記以外の協定準備中の国は、こちらをご参照ください。
Other Countries under preparation is here.